二宮和也(nino) - 風見鶏(카자미도리/풍향계)
二宮和也(nino)
風見鶏(카자미도리/풍향계)
夏の終わりを遠くに見て
나츠노 오와리오 토오쿠니 미테
여름의 끝자락을 저 멀리서 보며
何想う つゆくさに想いを馳せて
나니오모우 츠유쿠사니 오모이오 하세테
무슨생각하니 달개비생각을하고
駆け抜けた頃に 戻って
카케누케타고로니 모돗테
마구뛰어다니던시절로 돌아가
歩き疲れた僕に
아루키 츠카레타 보쿠니
걷다 지친 나에게
空がやさしく見えるまで
소라가야사시쿠미에루마데
하늘이 다정히 보일 때까지
風音に誘われ
카자오토니 사소와레
바람소리에 초대받아
君の生まれた場所へ 二人
키미노 우마레타 바쇼에 후타리
네가 태어난 장소로 간 두사람
方言混じりの声 君がもっと
호오겐마지리노코에 키미가못토
사투리 섞인 말투 네가 갈수록
愛おしくなって
이토오시쿠낫테
사랑스럽게보여서
夕焼け空の下 明日は晴れるかな
유우야케 소라노 시타 아시타와 하레루 카나
저녁노을진 하늘아래 내일날씨는맑을까
靴を空高く 蹴飛ばしてみたり
쿠츠오 소라타카쿠 케토바시테미타리
신발을하늘높이 차버리기도하지
茜さす 空を見上げて
아카네사스 소라오미아게테
붉은빛이도는 하늘을올려다보고
僕の知らない 君になって
보쿠노시라나이 키미니낫테
내가모르는 네가되어서
土手に咲く 花を見下ろし
도테니사쿠 하나오미오로시
제방에핀 꽃을내려다보고
微笑み返す 僕になった
호호에미카에스 보쿠니낫타
미소를지어줄수있는 내가됐어
重ね合わす記憶に 君が溶け込む
카사네아와스키오쿠니 키미가토케코무
끼어맞추어가는기억속에 네가녹아든다
それだけで
소레다케데
그것만으로
風のない街で 暮らし慣れてたけど
카제노나이마치데 쿠라시나레테타케도
바람없는거리에서 사는것에익숙해졌지만
僕と風見鶏 探しあてた空
보쿠토카자미도리 사가시아테타소라
나와풍량계 찾아낸 하늘
茜さす 空を見上げて
아카네사스 소라오미아게테
붉은빛이도는 하늘을올려다보고
僕の知らない 君になって
보쿠노시라나이 키미니낫테
내가모르는 네가되어서
土手に咲く 花を見下ろし
도테니사쿠 하나오미오로시
제방에핀 꽃을내려다보고
微笑み返す 僕になった
호호에미카에스 보쿠니낫타
미소를지어줄수있는 내가됐어
切なくて ただ 愛しくて
세츠나쿠테 타다 이토시쿠테
안타까워서 단지 사랑스러워서
暮れゆく夏 風になって
쿠레유쿠나츠 카제니낫테
져가는여름 바람이되어
瞳閉じて 耳を澄ませば
히토미토지테 미미오스마세바
눈을감고 귀를기울여보면
僕と君の未来になった
보쿠토키미노미라이니낫타
나와너의미래가되었지
僕と君の未来になった
보쿠토키미노미라이니낫타
나와너의미래가되었지
언니만따라해 미니하우스 방울이 대전 문화유적 말 줄임표 e디시마켓 티플레이 binuzip 퀸 오브 코리아 디자인본
